För några år sedan (2005) släpptes en dokumentär, gjord av Shaun Monson, som kopplar samman livet på jorden med dess inbördes relationer. Joaquin Phoenix är berättare, Moby gör musiken. Jag såg den något år senare och kände att detta var en film vars berättelse skulle göra sig väl i allas medvetande. Filmen har varit föremål för ett flertal diskussionsforum, där den ömsom dissats, ömsom hyllats. Tydligt är att den väcker reaktioner. Jag tycker filmen skall ses i sin helhet, den är indelad i kapitel som kan vara olika tunga att titta på, men det är helheten som utgör den här dokumentärens styrka.
Dessvärre fanns det ingen svensk undertext vilket självklart skulle begränsa genomslaget här i Sverige. Jag beslöt mig för att göra en undertext själv. Det tog sin tid, filmen är en och en halv timma lång med ett konstant berättande. Kvaliteten på min översättning kunde varit något bättre men samtidigt kände jag då att jag ville "släppa" texten så snart som möjligt. När jag väl lagt upp undertexten på nätet spred den sig och hamnade bland annat på Google Video och Youtube.
Trailer:
Mer information/More information:
http://www.imdb.com/title/tt0358456/
And in another languageA few years ago (2005) a documentary was released, written by Shaun Monson, connecting the elements of life on earth with the inbound relations. Joaquin Phoenix is narrator, Moby made the soundtrack. I watched it a year later and felt that it was a movie with a story well fit in everybody's awareness. The film has been an object for a number of discussion forums, where it has sometimes been dissed, sometimes highly acclaimed. Clearly, it causes reactions. I think it should be seen in its whole, it is divided into chapters that are of varying weight, but it is the wholeness that represents this documentary's strength.
Unfortunately there was no Swedish subtitle, which would limit the breakthrough here in Sweden. I decided to make the subtitle myself. It took its time; the movie is about one and a half hour long with constant narration. The quality of my translation could have been a bit better but, though, I wanted to "release" the text as soon as possible. Well uploaded the subtitle spread on the web and amongst other places it showed up on Google Video and Youtube.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar